Slang w mowie młodzieżowej, czyli co znaczy nope i yup

Obserwujemy obecnie trend coraz częstszego zastępowania słów polskich angielskimi. Już nie tylko deadline’y, challenge i brejki, ale różwnież yup, nope, asap, które na pierwszy rzut oka wyglądają jak zlepek przypadkowych liter. Język angielski to już nie tylko oficjalne słownictwo, mnóstwo gramatyki i wypowiedzi rodem z Oksfordu. To także bogate źródło języka potocznego, który coraz chętniej przejmowany jest przez Polaków, szczególnie tych z młodszego pokolenia. Zajmiemy się niektórymi ze zwrotów slangowych, na początek wytłumaczymy co znaczy Nope . Słowo to pochodzi od angielskiego no, czyli nie. Młodzieżowy slang często stanowi dla nas zagadkę, dlatego sprawdź, jak naprawdę powinniśmy rozumieć to określenie. Wypowiadane jest niemalże jak no, z tą jednak różnicą, że podczas wymawiania P zamyka się usta. E jest nieme, dlatego też nope brzmi raczej jak „nołp”. Przez młodzież traktowane jest jako NIE kończące dyskusję i jest przeciwieństwem yup. Oznacza ono tak, czyli jest potocznym odpowiednikiem angielskiego yes. Ale to nie jedyne sposoby na powiedzenie tak, lub nie w zupełnie innej formie. Jeśli chodzi o twierdzenie to dodajmy także yeah /jɛː/ i yep /jʌp/, natomiast jak uzupełnienie i wzbogacenie no dodajmy naw /nɔː/ oraz nah /nɑː/. Jak łatwo zauważyć nie tylko język polski przoduje w ilości wyrazów bliskoznacznych i potocznych, co podobnie do języka angielskiego, czyni go tym ciekawszym. Zachęcamy do zapoznania się z innymi określeniami ze slangu i poszerzania swojej wiedzy.

http://www.normalsi.pl/

[Głosów:12    Średnia:3.3/5]